מן הארכיון

לאוצר המכתבים, הטיוטות והמסמכים שסבבו את פרסום כתב העת ׳המעורר׳ אין בית אחד, והוא פזור במספר ארכיונים וספריות, אם כי את עיקרו אפשר למצוא בארכיון ההיסטורי של המכון ע״ש פנחס לבון לחקר תנועת העבודה.   בראשית פרוייקט הדיגיטיזציה, כאשר חיפשנו עותקים מקוריים של גליונות המעורר לסרוק עבורכם, שאינם כרוכים ומהודקים או …

משא ערב מאת רבי בנימין

מַשָא-עֲרָב. אלה הדברים אשר דבר בנימין באזני היהוּדים קוראי־עברית: ובימים ההם תקצר נפש העם בהמאמרים הארוּכים ובלהג אין-קץ: וירגנו בסתר אהליהם על הסופרים ויאמרו עד מתי תאכילוּנוּ את התמרורים האלה? קצה נפשנו בם: אז החל בנימין לדבר אליהם בלשון אבותיהם וברוּחם: במשפטים קצרים דבר אליהם דבר דבוּר על אפנו לאמר: …

מעבר לאוטופיה: משא ערב כנקודת ראשית לביקורת הציונות

אבי-רם צורף היום קבלתי את שגעונותיך. “משא ערב” יפה מאוד בחיצוניותו אבל להדפיסו ב”המעורר” לא אדפיסו מפני שתוכנו אינו כלום בעיני. כן, מלחמה בינינו, אחי הקרוב-רחוק […] (מזבורוב ועד כנרת, 206) בפברואר 1907 שהה ר’ בנימין בלוזשאן, בוקובינה, ומשם הוסיף לשלוח מאמרים אל ברנר בלונדון, עבור כתב העת שלייסודו היה …

על תוכן הענינים של המעורר

מלבד מסגרת התוכן בעמודי השער של גליונות המעורר, לא יצא מפתח, או תוכן עניינים מסודר, בשנות קיומו של כתב העת. מסגרות התוכן דלות ומגלות רק חלק קטן ממה שהיינו רוצים לדעת. שמות המחברים פעמים רבות בדויים, וגם כשהם מופיעים, רק האות הראשונה של השם הפרטי מופיעה. קשה היה לשחזר את המידע …

לונדון, האם שכחת?

הנה חודש אפריל בעיצומו וגליון חדש של המעורר – אין. והלא הבטיחו לנו: מדי חודש! אבל המצב קשה. ראשית, הצנזורה: ב-17 למרץ כתב ברנר לביכובסקי:  ״כל מה ששלחתי אליכם ביום השבת העבר דרך פטרבוּרג (133 אכסמפלרים. ופרוספקטים. ומודעות) הושב לי היום מוארשה. הכל הולך לאבדון״.  ולקלמן מרמר הוא מסביר:   …

איך עשינו את זה? טרנסקריבוס

ללמד את המכונה לקרוא עברית אם הזדמן לכם לעיין בגליונות המעורר, אולי שמתם לב שהם נראים כמו תמונה, אבל ‘מתנהגים’ כמו טקסט חופשי – הם ניתנים לחיפוש מלא ומדויק, וניתן להעתיק את הטקסט מתוכם כמו בקובץ word. מי שרגיל לעבוד עם קבצים סרוקים בשפות לועזיות אולי לא רואה חידוש גדול …

יד ענוגה בגליון השני

(רומנס.) יַד עֲנוּגָה הָיְתָה לָהּ. אִיׁשׁ לֹֹאֹֹ הֵעִיז גַּעַת בָּהּ. שְׁתֵּי שְׂפָתֶיהְ — שָׁנִי-חֵן; רַק לִנְשִׁיקוֹת נוֹצְרוּ הֵן. בְּלְחָיֶיהָ הַחַכלִילוֹת שִׂחֵק תָּמִיד בְּרַק-הַפָּז; רָעַד תָּמִיד חֵשֶׁק-רָז בִּלְחָיֶיהָ הַחַכְלִילוֹת. אַךְ בַּלֵּיל הַהוּא הַזָּךְ עֵת שֶׁשְּׁטָפָהּ צֵל-הַסְּבָךְ, אָז אֶת לִבָּה מָסְרָה לוֹ, אֶת כָּל לִבָּהּ מָסְרָה לוֹ. עַיִן שְׁחוֹרָה הָיְתָה לָהּ. אוֹר …

מה לרבי בנימין ברומא? הפתעה בגליון הראשון

כותרת המשנה ״רשימות״ אינה מגלה זאת, אבל עם הקריאה מתברר כי לפנינו עיבוד ותרגום מתוך יצירה קלאסית מוכרת מאד. המתרגם, י.רדלר (יהושע רדלר-פלדמן, הוא רבי בנימין, שותפו של ברנר לעריכת המעורר) משלב את קולו בפסקאות הכוללות דיבור עקיף וקטעי תרגום ישיר, ואנחנו בחרנו לפרוש את הפוליפוניה באמצעות העיצוב, ולהוסיף לה מעט …

השקה!

אנו שמחות להשיק כאן מהדורה דיגיטלית של הגליון הראשון של כתב העת ההיסטורי המעורר. גליון זה פותח את פרויקט פרסום כל הגליונות, שיראו אור מדי חודש בחודשו, 113 שנה לאחר פרסומם הראשון, ויצטרפו לכדי מהדורה דיגיטלית מלאה ופתוחה. דרך פרויקט זה אנו גם מבקשות לבחון את הזוויות החדשות שהמדיה הדיגיטלית …

css.php